babelblogs

hosted by cafebabel.com

Barcelona

 

To content | To menu | To search

retrats barcelonins { Keyword }

30

04

2008

Sant Jordi amb uns ulls europeus

roses.jpgFa cosa d’una setmana, el 23 d’abril precisament, va tenir lloc un esdeveniment major als carrers de Barcelona. En efecte, era el dia de Sant Jordi, el patró de Barcelona (en francès, Saint Georges, però heu d’admetre que dóna menys color local). La llegenda diu que un dia Sant Jordi va matar un drac per salvar la seva princesa estimada i de la sang del drac en va créixer un roser. És per això, que durant aquest dia tan particular, que fa pensar una mica en un segon Sant Valentí avançat en el temps, els homes regalen a les seves dones, mares, amigues o simplement conegudes femenines, una rosa. A canvi, les dones poden regalar un llibre al gènere masculí ja que el 23 de febrer també és l'aniversari de la mort de Miguel de Cervantes, el famós autor de la novel•la Don Quixot i, per aquest fet, guna de les grans figures de la literatura espanyola.

Concretament, el dia de Sant Jordi a Barcelona es tradueix en centenars de paradetes de flors i llibres (nous o d’ocasió) per tots els racons dels carrers, i sobretot, a les populars Rambles del centre de la ciutat que, a jutjar per les imatges “en directe” de la televisió, no van acabar fins a ben entrada la nit. Això demostra la importància d'aquest dia pels barcelonins i catalans que van poder aprofitar, al mateix temps, d'una fira i un festival de llibres en plena ciutat a més a més de les paradetes al carrer.

Sant Valentí, llegendes màgiques, fira de llibres i comerços temporals al carrer, Sant Jordi és tot això a la vegada!

Article de Lucille Wehrlé Traducció de Nuria Hernández Fotografia de Stoned59 (Flickr)

04

04

2008

L’escala escantellada

escalier.bmp Un bonic edifici s’alça en una cantonada del cor del barri de Gràcia. Per entrar-hi, s’ha d’ abaixar el cap i anar cap a una entrada curiosament petita situada a la porta cotxera de fusta massissa. Les passes ressonen en aquest gran vestíbul nu on els sorolls, com en una església, són d’una altra naturalesa. L’aspecte imponent de l’espai contrasta amb el seu estat ruïnós. Els esglaons de pedra estan coberts de cartrons i la llum pàl•lida no s’atreveix a pujar. En aquest pis, els murs leprosos s’escantellen en trossos sencers, escampant pel terra la seva escorça malalta. Aquests fragments de color que porten l’empremta del temps, plens de fissures traçades amb delicadesa, creen uns quadres abstractes de matisos subtils. En el terra estelat, una rajola picada es balanceja i es sumeix en un cruixit. La fusta gastada a causa dels passos deixa al descobert les seves venes profundes. Per les finestres decorades amb vidrieres, els cristalls trencats deixen entrar la humitat y la llum que venen de l’exterior.

Text de Géraldine Garçon, artista francesa que resideix Barcelona i fa creacions artístiques sobre la vida quotidiana de les ciutats on viu.

Aquest text és el tercer d’una sèrie de retrats de la ciutat de Barcelona fets per europeus. Estàs enamorat de Barcelona? Participa en la redacció del bloc de Barcelona de cafebabel.com.

Traducció d'Alèxia Vidal

25

03

2008

D’on sóc?

bcnalbada.jpgSovint m’han preguntat d’on era, si em sentia francès o espanyol. La resposta gairebé sempre ha estat la mateixa: no sóc ni l’un ni l’altre, a priori no tinc res en contra (ni a favor) dels catalans, els espanyols, els francesos o els xinesos. Simplement perquè no els conec a tots. És el que en podríem dir una moral senzilla.

De fet no sóc d’un país, d’una regió ni tan sols d'una ciutat, m'agrada dir que sóc d'un carrer, d'una casa, d'un cinema, d'un parc, de tots els llocs que he conegut i que han estat importants per mi. Per exemple, jo he estat francès, provençal més exactament, (com quan diem que ens escau o que no ens escau) perquè és allà on he passat una gran part de les meves vacances escolars. Si, com tan bé afirma Saint-Exupéry "som de la nostra infància com som d'un país", sóc en gran part barcelonès, encara que hagi viscut en altres ciutats importants segons el meu parer.

Sóc la suma de moltes coses a Barcelona. D’un institut enorme i exigent, idíl•lic i asfixiant com poden ser les grans famílies, però memorable sens dubte (per bé o per mal). No és casualitat si els antics alumnes l’anomenen El Cole com d'altres parlaven en els seus temps del Partit o de la Pàtria. Colossal estructura tentacular que ha absorbit una part enorme de les nostres vides i els ecos del qual encara ressonen a les nostres memòries. Després descobrim de seguida que aquesta ciutat, malgrat el que se'n diu (i encara que això pugui molestar els més susceptibles), no és una referència en matèria de federalisme o de descentralització. Hi ha un espai difús, canviant, sovint subjectiu, que anomenem El Centre i que esdevé ràpidament el lloc de totes les reunions, trobades, sopars i altres festes. Sovint el referent és imprecís i segurament no existeix ningú que pugui afirmar amb certesa quina és la seva delimitació exacta. El Centre integra, doncs, la llista dels grans conceptes, com el Temps o l’Amor, que no podem definir però que estem segurs de saber què és.

És així que un lloc forma una persona: amb els seus “anem a prendre un café” que ho són tot menys una invitació per anar a prendre un cafè, les seves primaveres quan sembla que tothom ja estigui de vacances, els seus Sant Joan en els quals és millor quedar-se a casa, els busos que no passen mai… Sóc, doncs, la suma de la gent que he conegut en aquests llocs que m’han marcat. Molts racons d’aquesta ciutat són dins meu i sovint, són meus. No en podria sortir mai, encara que marxés molt lluny, i és molt millor així. Cal afegir, no canviar una cosa per una altra. Un amic ha marxat a fer la volta al món. Abans d’enlairar-se cap a la Xina, va anar a dir adéu al seu trosset de platja turística i ronyosa. Tant fa com i on és aquest lloc, el meu amic és en part d’allà baix. Però també de molts altres llocs que li queden per descobrir…

Traducció del francès: Núria Hernández

Aquest és el segon retrat eurobarceloní que la redacció de Barcelona proposa als seus lectors. El seu autor: Aurélien Le Genissel, un periodista francoespañol.

Crèdits de la foto: “Mor (bcnbits)”